“Las profes la “quemaban” y las opiniones fueron “re-polentas” Estuve entrevistando en la” facu” a dos profes muy “copadas” (impactan mucho). Al entrar al aula un “men “(joven) que llegó con una “cheta refashion” (chica engreída pero impresionante) gritó “¡no” “pintar! “(no pasar), ¿por qué? pregunté, porque “marchaste “(perdiste, no hay posibilidades), ya son las 12, respondió. Me iba a hacer el “aut” (distraído), pero le dije, yo vengo a “full” (con todo) por la entrevista, no me voy. Pensé que querían que los habilitara con unos “mangos “(pedir dinero), pero no. Entré, y en vez de “achicar” (esperar) haciendo hora, o sea en “plan h” (sin hacer nada) le pegué un “fonazo” (llamar por celular) a las “profes”. “Sory “(sorry, perdón), ¿vienen? El lugar estaba” cul “(cool, muy bueno). Llegaron. Mirtha y Carolina estaban “rechu”, la “quemaban “(muy bien vestidas, llevaban ropa de marca), mientras yo parecía un “escrache” (muy feo), y eso que alguna vez “fui cheto” (me vestía a la moda). Lo que contaban era “re-polenta” (muy bueno), pero en medio de la conversación me dio “chu-chu “(fiaca, sueño) y temí quedar como un “salado” (desubicado) porque había dormido poco, “¡obbvio!” (por supuesto, seguramente). En eso llegó la “dire” de un “cole” con su hijo, terminando el diálogo con un,”mami,” “no limes´” (no digas estupideces). Venían a pedirle un “book” (libro de lectura) a Mirtha. Luego siguió la conversación que estuvo” de “(estuvo de más, excelente) y por momentos “alevosa” (con mucho detalle). Mañana lunes Carolina se va a Noruega, pero no está de la” nuca” (loca) porque” tragó” (estudió) mucho este verano. La “profe” no sabe que los noruegos son “infumables” (insoportables), pero tiene todo” re-lúcido” porque su trabajo de investigación es “mortal “(óptimo, maravilloso). Le di “aguante” (dar estímulo) y le dije “porfi “(por favor) no se olvide del regalito noruego. Cuando yo salía de la” facu” una alumna muy “concheta “(quiere parecer cheta pero no lo es) le dijo a su compañera, “”mirá ese, está mil´” (está muy bien). Yo pensé, es una “zarpada” (desubicada), no es para mi, yo “ya fui” (no tengo arreglo). Y “na” (y nada), me fui.
